2017年12月大学英语六级听力模拟试题(7)
来源 :中华考试网 2017-07-06
中2017年12月大学英语六级听力模拟试题(7)
Conversation Two
对话二
M: You say your shop has been doing well. Could you give me some idea of what “doing well” means in facts and figures?
男:你说你的商店经营不错。你能跟我说说“经营不错”所指的事实和数据吗?
W: Well, “doing well” means averaging £1,200 or more a week for about 7 years, making almost a quarter of a million pounds. And “doing well” means your earnings are rising. Last year, we did slightly over 50,000 and this year, we hope to do more than 60,000. So, that's good if we continue to rise.
女:“经营不错”意味着大致7年内平均每周收入1200英镑或更多,几乎达到了25万英镑。“经营不错”意味着你的盈利在增长。去年,我们稍稍超出5万,今年我们希望超过6万。因此,如果我们继续增长就很好。
M: Now, that's gross earnings, I assume. What about your expenses?
男:我猜目前这是毛收入。你们的开支怎样呢?
W: Yes, that's gross. The expenses, of course, go up steadily. And since we've moved to this new shop, the expenses have increased greatly, because it's a much bigger shop. So I couldn't say exactly what our expenses are. They are something in the region of six or seven thousand pounds a year, which is not high. Commercially speaking, it's fairly low, and we try to keep our expenses as low as we can.
女:是的,是毛利。开支当然也是稳步增加了。因此我们搬到了这个新店,开支就增加了很多,因为这是个大得多的店。因此我无法确切说出我们的开支。大概是在一年6千到7千之间,并不高。从商业角度来说,这个数字相当低,我们尽量把费用尽可能的降低了。
M: And your prices are much lower than the same goods in shops round about. How do the local shopkeepers feel about having a shop doing so well in their midst?
男:你的价格比商店里的同种商品低很多。当地的店主如何看待他们之中有一家商店做的这么好?
W: Perhaps a lot of them don't realize how well we are doing, because we don't make a point of publicizing. That was a lesson we learned very early on. We were very friendly with all local shopkeepers and we happened to mention to a local shopkeeper how much we had made that week. He was very unhappy and never as friendly again. So we make a point of never publicizing the amount of money we make. But we are on very good terms with all the shops. None of them have ever complained that we are putting them out of business or anything like that. I think it's a nice friendly relationship. Maybe if they did know what we made, perhaps they wouldn't be so friendly.
女:也许他们中的很多没有意识到我们做的有多好,因为我们不重视宣传。这是我们很早就学到的教训。我们对所有当地的店主非常友好,我们恰好跟一个当地的店主提到那周赚了多少。他非常不开心,再也不友好了。所以我们特别注意从不公布我们所赚取的金额。但是我们和所有的商店都相处很好。他们中没有一个人曾经抱怨说我们把他们挤出市场或者其它此类言论。我认为这是一个很好友好的关系。如果他们知道我们做了什么,也许他们就不会那么友好了。
Questions 5 to 8 are based on the conversation you have just heard.
问题5到8基于你刚刚听到的对话。
Question 5. What are the speakers mainly talking about?
问题5.说话者主要是在谈什么?
Question 6. What does the woman say her shop tries to do?
问题6.女士说她的商店打算做什么?
Question 7. What do we learn about the goods sold at the woman's shop?
问题7.我们从女士商店卖的货物中可以知道什么?
Question 8. Why doesn't the woman want to make known their earnings anymore?
问题8.为什么女士不想再让自己的盈利为人所知了?