2017年英语六级考试翻译模拟试题:南平武夷山风景名胜区
来源 :中华考试网 2017-11-11
中请将下面这段话翻译成英文:
南平武夷山风景名胜区
南平武夷山风景名胜区是中国著名的风景旅游区和避暑胜地,世界文化与自然双重遗产,国家5A级旅游景区。武夷山是一处被保存了12个多世纪的景观。它拥有一系列优秀的考古遗址和遗迹,历史文化悠久而厚重。以山貌雄伟和生物多样性而闻名于世
参考译文
Nanping Wuyi Mountain Tourist Attraction
Nanping Wuyi Mountain Tourist Attraction is a famous tourist attraction and summer resort in China, a world cultural site and natural heritage site and a national 5A-class tourist attraction. As the landscape has been preserved for over 12 centuries, it boasts a series of excellent archeological ruins and remains, with profound history and culture, and became world-famous for the magnificence of mountains and biodiversity.