英语四级考试

导航

2017年大学英语四级翻译试题库:唐高祖李渊

来源 :中华考试网 2017-12-05

  请将下面这段话翻译成英文:

  唐高祖李渊

  唐高祖李渊(566-635年),字叔德,陇西成纪人,祖籍邢州尧山,是唐朝的开国皇帝。隋末,李渊起兵,攻占长安。义宁二年农历五月,李渊接受其所立的隋恭帝的禅让称帝,建立唐朝,定都长安,并逐步消灭各地割据势力,统一全国。贞观九年,李渊病逝,谥号太武皇帝,庙号高祖。

  参考译文

  Li Yuan, Emperor Gaozu of Tang

  Li Yuan, Emperor Gaozu of Tang (566-635), whose courtesy name was Shude, native of Chengji, Longxi and origin of Yaoshan, Xingzhou, was the founder of the Tang Dynasty. In the late period of the Sui Dynasty, Li Yuan rose up and occupied Chang’an. In May (lunar calendar), the second year of Emperor Yining, Li Yuan accepted the demise of Emperor Gongdi of Sui and established the Tang Dynasty with Chang’an as the capital. Afterwards, he gradually conquered the sects in all areas and reunified the whole country. He died of illness in the 9th year of Emperor Zhenguan, and was given the posthumous title "Emperor Taiwu" or Gaozu.

  相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(291篇)

分享到

您可能感兴趣的文章