英语四级考试

导航

2017年大学英语四级翻译试题库:黄帝

来源 :中华考试网 2017-12-01

  请将下面这段话翻译成英文:

  黄帝

  黄帝是传说中古华夏部落联盟的第一位首领,中国远古时代华夏民族的共主,被尊为中华“人文初祖”。据说他是本姓公孙,后改姬姓,故称姬轩辕。史载黄帝因有土德之瑞,故号黄帝。黄帝以统一华夏部落与征服东夷、九黎族而统一中华的伟绩载入史册。黄帝在位期间,发展农业生产,始制衣冠、建舟车、制音律、创医学等。

  参考译文

  Yellow Emperor

  Legend has it that the Yellow Emperor is the first leader of the tribal alliance of the Chinese people, common leader of the Chinese people in ancient China, and is known as the "first ancestor of humanity" in China. It is said that he was surnamed Gong Sun and renamed Ji as the family name, so he was known as Ji Xuanyuan. According to historical records, since he had the auspiciusness of land virtue, he was called the Yellow Emperor. His great feats including the unification of the Chinese tribes, and the conquest of the eastern ethnic minorities and the Jiuli People, were written into the annals of history. During his reign, the Yellow Emperor focused on agricultural production, and began to make clothes and hats, built carts and boats, made phonetic law and founded medicine.

  相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(291篇)

分享到

您可能感兴趣的文章