英语四级考试

导航

2017年cet4段落翻译:烟台蓬莱阁

来源 :中华考试网 2017-10-17

2017年cet4段落翻译:烟台蓬莱阁

  请将下面这段话翻译成英文:

  烟台蓬莱阁-三仙山-八仙过海旅游区

  蓬莱阁在蓬莱市区西北的丹崖山上,蓬莱阁包括三清殿、吕祖殿、苏公祠、天后宫、龙王宫、蓬莱阁、弥陀寺等几组不同的祠庙殿堂、阁楼、亭坊组成的建筑群,这一切统称为蓬莱阁。三仙山风景区位于山东省蓬莱市北端的黄海之滨,西与八仙过海景区、三仙山温泉相毗邻,北与长山列岛隔海相望。

  参考译文

  Penglai Pavilion-Sanxian Mountain-Eight Immortals Crossing Sea Tourist Attraction (Yantai)

  Located on the Danya Mountain in northwestern Downtown Penglai, Penglai Pavilion consists of temples, ancestral halls and lofts and pavilions such as Sanqing Hall, Lv Dongbin Hall, Sugong Ancestral Hall, Mazu Palace, Dragon King Palace, Penglai Pavilion and Mituo Temple (all of these are generally called the Penglai Pavilion). Situated on the coast of the Yellow Sea, the northern tip of Penglai City, Shandong Province, it is adjacent to the Eight-Immortals Crossing Sea Scenic Spot and Three-immortal Hot Spring in the west, and faces the Changshan Islands across the sea.

  相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(202篇)

分享到

您可能感兴趣的文章