2018年英语四级翻译考试汉译英练习题(13)
来源 :中华考试网 2018-06-27
中2018年英语四级翻译考试汉译英练习题(13)
1.墨西哥城是世界上人口最密集的城市之一。
Mexico city is one of the most densely populated cities in the world.
2.调查结果表明:男人与女人的意见有着实质性的差别。
The finding shows that a substantial difference between the opinions of men and woman.
3.我的信用卡是落在家里还是落在车上,我也记不清楚了。
I can’t remember whether i left my credit card home or in the car .
4. 我们不能仅仅因为这些嫌疑犯保持沉默就想当然的认为他们有罪。
We cannot assume the suspects to be guilty simply because they are delivered to remain silent.
5.目前,中国经济学者面临的问题是如何通过价格杠杆和竞争机制的功能把资源配置到较好的环节中去。
The main question that faces Chinese economists at present is how to use the price levers and the competition system to direct resources into areas which yield better returns.
6.人们推测,今后的20年最惊人的发展也许将出现在宇宙飞行方面。但现在航天飞机正在发展,这种航天飞机可以使用多次,而不是仅仅一次。
It is assumed in the next 20 years the most surprising development will take pace in the space flight ,but now space craft a being developed and they can be used many times instead of only one.
7. 目前科学家们在集中精力进行试验,以求找到治疗癌症的有效方法。
The scientists are currently focusing on making experiments, in hope of finding effective methods to cure cancers.
8.我们必须想办法解决组织排斥的问题。
We must figure out how to solve the tissue-rejection problem.
9.他在战火中的表现证明他是一个勇敢的人。
His behavior under fire approved him a man of courage.
10.除了布景的感染力外,摄影机的使用技巧有时也显现出不可思议的效果。
In addition to the impressiveness of the settings, there is a use of the camera that at times seems magical.