翻译资格考试

导航

2022年翻译考试二级口译备考试题(十二)

来源 :华课网校 2022-07-13

书可以带你去向往的远方,可以让你跨越千年和古人交流,可以开阔眼界、刷新认知,还可以做你的知心好友。读书的好处,古往今来的爱书之人都懂。

Photo/Pexels

1. “That is part of the beauty of all literature. You discover that your longings are universal longings, that you’re not lonely and isolated from anyone. You belong.”

—F. Scott Fitzgerald

“这是所有文学作品的一个美妙之处。你发现你的渴望是普遍的渴望,你不孤独,也没有与世隔绝。你和大家同在。”

——弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德

2. “My grandfather always says that’s what books are for … to travel without moving an inch.”

—Jhumpa Lahiri, The Namesake

“我的祖父总是说这就是书的用处……足不出户就能旅行。”

——裘帕·拉希莉,《同名人》

3. “If a book is well written I always find it too short.”

—Jane Austen

“如果一本书写得好,我总是会觉得写得太短。”

——简·奥斯汀

4. “My life is a reading list.”

—John Irving, A Prayer for Owen Meany

“我的人生就是一张阅读清单。”

——约翰·欧文,《为欧文·米尼祈祷》

5. “If you only read the books that everyone else is reading, you can only think what everyone else is thinking.”

—Haruki Murakami, Norwegian Wood

“如果你只读其他人都在读的书,你的想法就只会和其他人一样。”

——村上春树,《挪威的森林》

6. “‘A reader lives a thousand lives before he dies,’ said Jojen. ‘The man who never reads lives only one.’”

—George R.R. Martin, A Dance With Dragons

“玖健说道:‘读书的人死前活过一千次。从不读书的人只活了一次。’”

——乔治·R·R·马丁,《与龙共舞》

7. “From that time on, the world was hers for the reading. She would never be lonely again, never miss the lack of intimate friends. Books became her friends and there was one for every mood.”

—Betty Smith, A Tree Grows in Brooklyn

“从那时候起,她就沉浸在阅读的世界中。她再也不寂寞,再也不因没有好友而苦恼了。书籍成了她的朋友,不论是什么心情,总有合适的书相伴。”

——贝蒂·史密斯,《布鲁克林有棵树》

8. “One glance at [a book] and you hear the voice of another person—perhaps someone dead for thousands of years. Across the millennia, the author is speaking, clearly and silently, inside your head, directly to you … To read is to voyage through time.”

—Carl Sagan, Cosmos

“读着书,你听到了另一个人的声音,也许是一个死了几千年的人的声音。在你的脑海里,作者穿越千年清楚地、无声地和你直接对话……阅读就是在时间的长河里航行。”

——卡尔·萨根,《宇宙》

9. “Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read, but not seriously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention.”

—Francis Bacon, Essays

“有些书可以浅尝辄止,另一些书可以狼吞虎咽,还有少数一些书适合细嚼慢咽。这就是说,有些书可以只读一部分,另一些书适合随便翻翻,只有一小部分书应该整本勤勉认真地读完。”

——弗朗西斯·培根,《随笔》

10. “Bread and books: food for the body and food for the soul—what could be more worthy of our respect, and even love?”

—Salman Rushdie, Imaginary Homelands

“面包是身体的食粮,而书是精神的食粮,还有什么比书更值得我们尊重甚至热爱呢?”

——萨尔曼·鲁西迪,《想象中的家园》

11. “[Reading] is the sole means by which we slip, involuntarily, often helplessly, into another’s skin; another’s voice; another’s soul.”

—Joyce Carol Oates

“读书是我们不自觉地、往往是不由自主地潜进另一个人的身体、另一个人的声音、另一个人的灵魂的唯一途径。”

——乔伊斯·卡罗尔·欧茨

焚题库: 翻译资格考试二级《口译综合能力》考试题库   翻译资格考试二级《口译实务》考试题

翻译资格资料来源华课网校校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

分享到

您可能感兴趣的文章