2017年法语翻译资格考试词汇辅导(三)
来源 :中华考试网 2017-08-29
中Doigt : avoir l’esprit jusqu’au bout des doigts非常机智,非常聪明
avoir les doigts déliés 心灵手巧
être comme les deux doigts de la main 亲如手足
être à deux doigts de la mort死里逃生,差点儿送命
donner (taper) sur les doigts de qqn责备某人,训斥某人
faire toucher du doigt 使确信不疑
faire marcher (mener)qqn au doigt et à l’oeil随心所欲地支配某人
gagner les doigts dans le nez 轻松取胜
glisser entre les doigts de qqn从某人的手心里溜掉
montrer qqn du doigt 公开指责某人
se mettre (se fourrer) le doigt dans l’oeil完全搞错,完全弄错
se mordre les doigts咬手指,(转)后悔
y mettre les quatre doigts et le pouce贪婪地捞了一大把
mettre le doigt dansl’engrenage卷入纠纷,落入陷阱
mettre le doigt dessus准确地指出(问题等)
obéir (marcher) au doigt et à l’oeil 唯命是从
ne rien faire de ses dix doigts 无所事事
se lécher les doigts 垂涎三尺
ne pas remuer le petit doigt袖手旁观,不肯动一动
Epaule :avoir la tête sur les épaules有头脑,有判断力
avoir les épaules assez fortes (larges) à faire qqch 有能力做....,能够胜任.......
baisser (plier , courber) les épaules 忍受,屈从
chqnger son fusil d’épaule 改变注意,改变计划,改变做法
hausser (lever) les épaules 耸耸肩膀,不以为然
donner un coup d’épaule à qqn助某人一臂之力
par dessus d’épaule 蔑视地,漫不经心地
Estomac :avoir de l’estomac 有胆量,(俗)脸皮厚
avoir l’estomac dans les talons (俗)饿得肠肌辘辘,肚子饿得厉害
avoir (prendre) de l’estomac 变得大腹便便
l’avoir sur l’estomac(俗)对此感到愤慨
rester sur l’estomac(俗)不消化,憋在心里,耿耿于坏
serrer l’estomac à qqn(俗)使某人感到难受
faire qqch à l’estomac(口)大胆地做某事
Fesse : avoir chaud aux fesses , serrer les fesses
(俗)被人紧追不舍,害怕
avoir le feu aux fesses火烧眉毛,紧迫
avoir qqn aux fesses 被某人追赶
coûter la peau des fesses贵得要命,非常贵
se retrouver sur les fesses跌倒在地,摔个屁股蹲儿