2019年翻译资格高级口译考试练习题(13)
来源 :中华考试网 2019-02-08
中2019年翻译资格高级口译考试练习题(13)
1) 不断增加的成本使公司去年的利润几乎化为乌有。
Escalating costs have almost wiped out the company’s profits from last year.
2 ) 这个地方酒吧林立,相互竞争招揽顾客,但要确定顾客最喜欢什么却不是件容易的事。
This area is studded with bars all vying for customer attention. But it’s not easy to pin down what exactly it is that pleases customers the most.
3 ) 尽管出现了恶劣的天气状况,项目组还是决定按原计划行事。
The project team decided to adhere to its original plan despite the appalling weather
4 ) 在记者招待会上,公关部经理再次重申该公司的运营已完全恢复正常,但很多小股东对这种说法仍持怀疑态度。
At the press conference, the PR manager reiterated that the company’s operation has returned to normal. However, many private shareholders remain skeptical about such claims.
5 ) 去年开始生效的新劳动法可能会提髙不少企业的人力成本。The new labor law, which took effect last year, is likely to raise the labor cost of a considerable number of enterprises.
6 ) 资历较浅的员工不太愿意表达他们的观点或提出建议,因为他们觉得自己的想法不会真正被付诸实践。
The less senior employees are reluctant to express their views or make any suggestions because they don’t think their ideas will really be put into practice.
7 ) 当地救助机构也发起了筹款活动以向地震灾民提供更多资金支援。
Local relief organizations have also embarked on funding-raising campaigns so as to provide more financial support for the earthquake victims.
8 ) 多达30家企业递交了提价申请,但绝大部分不能得到监管部门批准。
Up to 30 companies submitted their request for price rises, but most of them didn’t stand a chance of getting approval from the regulatory agency.
9 ) 尽管改革的倡议者们仍在努力寻求其他利益相关方的支持,但决策部门似乎已对改革方案不抱什么希望了。
The decision-makers seem to have already given up on the reform program though its initiators are still trying hard to elicit support from other stakeholders.
10) 最近刚投放市场的这款新品被标榜为同类中最节能和环保的产品。
The new model, which has just been released onto the market recently, is being touted as the most energy-efficient and environmentally-friendly product of its kind.