翻译资格考试

导航

2017年翻译资格考试高级(口译)名文翻译专攻(5)

来源 :中华考试网 2017-03-29

2017年翻译资格考试高级(口译)名文翻译专攻(5)

  深巷穷门少侣俦,阮郎唯有梦中留。

  香飘罗绮谁家席,风送歌声何处楼。

  街近鼓鼙喧晓睡,庭闲鹊语乱春愁。

  安能追逐人间事,万里身同不系舟。

  Late Spring Impromptu

  YuXuanji

  Livingon a side street

  ina house of poverty,

  feware my companions

  inthis hidden alleyway;

  onlyin the heart of dreams

  ismy beloved there.

  Incensewafts into my silken dress,

  whereare they having a party?

  Thebreeze carries with it the voice of song;

  whereis the pleasure pavilion?

  Thestreet is so near, I’m wakened at dawn

  bythe sound of noisy drumming,

  mycourtyard’s so peaceful,

  themagpies’ chatter

  scattersmy springtime sorrows.

  Howcan I pursue the affairs

  thatbelong to the human world?

  Remainingthe same for ten thousand miles,

  Inever tie down my boat.

分享到

您可能感兴趣的文章