2017翻译资格考试高级口译单句翻译训练(13)
来源 :中华考试网 2017-06-13
中1. 见机行事。
Act according to circumstances.
2. 兵不厌诈。
All is fair in war.
3. 留得青山在,不怕没柴烧。
As long as the green hills last, there‘ll always be wood to burn.
4. 种瓜得瓜,种豆得豆。
As you sow, so shall you reap.
5. 不问就听不到假话。
Ask no questions and be told no lies.
6. 情人眼里出西施。
Beauty lies in lover‘s eye.
7. 血浓于水。
Blood is thicker than water.
8. 海内存知己,天涯若比邻。
A bosom friend afar brings a distant land near.
9. 简洁是智慧的灵魂。
Brevity is the soul of wit.
10.公事公办。
Business is business.