2018翻译资格考试初级口译练习题:乡愁
来源 :中华考试网 2018-07-07
中2018翻译资格考试初级口译练习题:乡愁
汉译英
乡愁
我毕业后便到北京深造。
我在那儿住了三年。
起先我很快乐,但后来我便感到泄气、沮丧。
我一直都很想家。
虽然那里的人们都很友善,但找还是想念在故乡的家人、朋友以及生活方式。
参考译文
Homesickness
After my graduation, I went to Beijing to further my studies.
I lived there for three years.
At first, I was happy, but later, I was frustrated and depressed.
I was homesick all the time.
Although the people were friendly, I missed my family, my friends and the lifestyle in my hometown.