2017年翻译资格考试笔译高级必会高频词汇(1)
来源 :中华考试网 2017-03-16
中One Country, Two Systems 一国两制
One China, One Taiwan 一中一台
Two Chinas 两个中国
Three Direct Links (Mail, Air and Shipping Services and Trade) (两岸)直接三通
23 Million Taiwan Compatriots 两千三百万台湾同胞
Two Conferences (NPC and CPPCC) 两会(人大,政协)
Three Represents 三个代表
the Important Thought of Three Represents 三个代表重要思想
Woman Pace-Setter 三八红旗手
the Three Major Historical Tasks三大历史任务
the Seven-Year Program to Help 80 Million People Out of Poverty "八七"扶贫攻坚计划
the Eleventh Five-Year Plan (2006-2010) "十一五"计划
the 15th central committee of the communist party of China (CPC) 第十五届中央委员会
17th Party Congress 十七大
the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee 十一届三中全会
South-South Cooperation 南南合作
North-South Dialog 南北对话
"Bring In" and "Going Out" "引进来"和"走出去"政策
patriotic democratic personages爱国民主人士
patriotic united front 爱国统一战线
patriotism 爱国主义精神
live and work in peace and contentment 安居乐业
an enterprising spirit 昂扬向上的精神状态
our compatriots in the Macao SAR (Special Administrative Region) 澳门特别行政区同胞
hegemonism 霸权主义
a hundred flowers blossom 百花齐放
a hundred schools of thought contend 百家争鸣
the stability in border areas 边疆稳定
remote areas 边远地区
a magnificent upsurge 波澜壮阔
extensive and profound 博大精深
never degenerating 不变质
constantly better people’s lives 不断提高人民生活水平
unfair and irrational 不公正不合理
shackles of the outdated notions 不合时宜的观念的束缚
an inexhaustible motive force 不竭动力
invincible 不可战胜