2018年翻译资格考试初级笔译试题:能源
来源 :中华考试网 2018-03-23
中2018年翻译资格考试初级笔译试题:能源
汉译英
能源是人类社会赖以生存和发展的重要物质基础。纵观人类社会发展的历史,人类文明的每一次重大进步都伴随着能源的改进和更替。能源的开发利用极大地推进了世界经济和人类社会的发展。
过去 100 多年里,发达国家先后完成了工业化,消耗了地球上大量的自然资源,特别是能源资源。当前,一些发展中国家正在步入工业化阶段,能源消费增加是经济社会发展的客观必然。中国是当今世界上最大的发展中国家,发展经济,摆脱贫困,是中国政府和中国人民在相当长一段时期内的主要任务。20 世纪 70 年代末以来,中国作为世界上发展最快的
发展中国家,经济社会发展取得了举世瞩目的辉煌成就,成功地开辟了中国特色社会主义道路,为世界的发展和繁荣作出了重大贡献。
中国是目前世界上第二位能源生产国和消费国。能源供应持续增长,为经济社会发展提供了重要的支撑。能源消费的快速增长,为世界能源市场创造了广阔的发展空间。中国已经成为世界能源市场不可或缺的重要组成部分,对维护全球能源安全,正在发挥着越来越重要的积极作用。
参考译文一
Energy is an essential material basis for human survival and development. Over the entire history of mankind, each and every significant step in the progress of human civilization has been accompanied by energy innovations and substitutions. The development and utilization of energy has enormously boosted the development of the world economy and human society.
Over more than 100 years in the past, developed countries have completed their industrialization, consuming an enormous quantity of natural resources, especially energy resources, in the process. Today, some developing countries are ushering in their own era of industrialization, and an increase of energy consumption is inevitable for their economic and social development.
China is the largest developing country in the world, and developing its economy and eliminating poverty will, for a long time to come, remain the main tasks for the Chinese government and the Chinese people. Since the late 1970s, China, as the fastest growing developing country, has scored brilliant achievements in its economy and society that have attracted worldwide attention, successfully blazed the trail of socialism with Chinese characteristics, and made significant contributions to world development and prosperity.
China is now the world's second-largest energy producer and consumer. The sustained growth of energy supply has provided an important support for the country's economic growth and social progress, while the rapid expansion of energy consumption has created a vast scope for the global energy market. As an irreplaceable component of the world energy market, China plays an increasingly important role in maintaining global energy security.
参考译文二
Energy serves as a crucial material/physical basis that sustains the human society. If we look at how the human society has evolved and prospered, we will understand that revolutionary energy upgrading has accompanied major human progress every step of the way. Energy development and exploitation has played a key role in driving the world economy and human society forward./ has given a strong boost to global socio-economic development.
The past century and more has seen developed countries get fully industrialized at the cost/expense of enormous natural resources, particularly energy sources that our planet has to offer. At this point, some developing countries are in the midst of industrialization where increases in energy consumption are part of what it takes to grow their economies and improve social well-being.
As the largest developing economy in the world, China has a long, hard journey to go before the government and the people can eventually shake off poverty through economic expansion. China has emerged as the fastest-growing economy since late 1970s, impressing the world with enviable/remarkable/measurable/visible socio-economic gains. China has also identified the road to socialism with distinctive Chinese features along the way. As such,
China has contributed a great deal/also emerged as a great contributor to development and prosperity of the world.
China represents the world‟s second largest energy producer and consumer. Rising energy supply serves as a strong underpinner for socio-economic development in China, while rapid increases in energy use promise a huge market potential for energy producers worldwide. As an integral part of/indispensable part of the world energy market, China is becoming increasingly crucial/instrumental/pivotal/essential to global energy security.