翻译资格考试

导航

2018年翻译资格考试初级笔译必备词汇(11)

来源 :中华考试网 2018-06-18

2018年翻译资格考试初级笔译必备词汇(11)

  工业园区 industrial park

  发展新兴产业和高技术产业 develop newly risen and high-tech industries

  改进产业结构和产品结构 improve the industrial pattern and product mix

  振兴支柱产业 invigorate pillar industries

  朝阳产业 sunrise industry

  基础设施工程第一期 the first phase (stage) of the infrastructure project

  与去年同期相比,生产成本下降了三分之一(33%)The cost of production has gone down/has decreased /has been reduced by one third/by 33% year on year (compared with the corresponding period last year)

  挖掘企业生产潜力 tap the production potentialities of the enterprise

  提高劳动生产率 raise labor productivity

  积累资金 accumulate capital funds

  提高投资效果(效益) raise investment efficiency

  减少消耗原材料 reduce the consumption of raw materials

  从国外进口成套设备 import whole sets of equipment from abroad

  努力赶上并超过世界先进水平 strive to catch up with and surpass advanced world levels/advanced international standards

  引进新工艺(技术),减少劳动强度 introduce new technology to reduce labor intensity

  采取安全措施 take safe measures

  开动不足(enterprises) running under their production capacity

  名牌产品 famous-brand product/brand-named product

  精品 top quality article

  拳头产品  competitive product

  创汇产品 foreign exchange (hard-currency) earning exports

  有高附加值的高新技术产品 high and new technology products with high added value

  长线产品 product in excessive supply

  尖端产品 highly sophisticated product

  现代企业制度 modern enterprise system ;modern corporate system

分享到

您可能感兴趣的文章