2016下半年CATTI三级笔译高频词汇3
来源 :中华考试网 2016-08-25
中国有企业改革 Reform of State-owned Enterprises (SOE)
摆脱困境 be extricated from their predicament
包工包料 contract for labor and materials
层层转包和违法分包 multi-level contracting and illegal sub-contracting
产品结构 product mix
产权清晰、权责分明、政企分开、科学管理 clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management
产销直接挂钩 directly link production with marketing
产业的升级换代 upgrading of industries
产业高地 industrial leading position
产业关联性 production-related association
产业结构优化升级 optimize and upgrade the industrial structure
厂长负责制 system under which the factory director assumes full responsibility
承包经营 contract operation
持续提高公司的竞争能力 achieve a lasting upturn in the company's ability to compete
初步建立现代企业制度 implement a preliminary modern enterprise system
促销 merchandising
大型企业集团 large enterprise group
带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits
待岗 await job assignment; post-waiting
待业 job-waiting
待业人口 population waiting for employment
地域优势 geographical advantage
调节经济运行 regulate the operation of the economy
调整产品结构 readjust the product mix
董事会领导 leadership of the board of directors
对符合条件的企业实行债转股 carry out debt-to-equity swap programs in enterprises where conditions permit
对外承包工程 overseas contracted engineering projects
防范和化解经融风险 prevent and defuse financial risks
分流企业富余人员 redirect surplus employees of enterprises
富有献身精神、积极性高涨的员工队伍 a highly motivated and committed workforce
改革国有资产管理体制 reform the state property management system
改善国有企业负债结构 improve the asset-liability ratios of state-owned enterprises
高中级工程技术人员 senior and intermediate-level engineers and technologists
搞活企业 invigorate enterprises
革新重组 realignment
个体、私营等非公有制经济 the non-public sector including self-employed and private businesses
工业产值 the industrial output
公司法人责任制 the corporate legal person responsibility system
公有制的多种实现形式 various forms for realizing public ownership
股份合作制 joint stock-holding partnership; the joint stock cooperative system
股份制 the shareholding system
骨干企业 key enterprise
规范监事会制度 standardize the board of supervisors system
规范破产 standardize bankruptcy procedures
国家财政收入 total national revenue
国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises
国有控股企业 state holding enterprise
国有资产流失 the devaluation of state assets
合同管理制 the contract management system
红帽子企业 red cap enterprise
宏观管理体制 the macro-control system
货币政策 monetary policy
技术创新 technological innovation
家用电器产业 the home electric appliances industry
价格性能比 price versus performance ratio
兼并破产 merger and bankruptcy
减少对市场变化做出反应的时间 shorten the response time to market changes
减员增效 downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency
揭牌典礼 an official business launch
街道企业 neighborhood enterprise
紧密型企业集团 tightly-knit groups of enterprises
竞争有序 orderly competition
竞争择优 select only the best of competing offers
开工不足 enterprises running under their production capacity
亏损企业 loss-making enterprises
亏损企业脱困 losing enterprises in the black again
扩大内需 expand domestic demand
来料加工 process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing
劳动合同制 labor contract system
理顺/正确处理改革、发展、稳定的关系appropriately balance reform , development and stability
流通体制 the circulation system
龙头 a leader
内联企业 enterprises with internal connections
扭亏增赢 reduction of loss and increase of profits
培育统一开放、竞争有序的市场体系 cultivate a unified and open market with orderly competition
培育新的消费热点 foster new consumption growth areas
激励机制和约束机制 incentive and restraint mechanisms
企业文化 corporate culture
强化管理,“严”字当头 tighten up management and put strict observance above all else
强化社区服务功能 strengthen the function of community
强强联合 association between strong enterprises
全面提高劳动者素质 improve the overall quality of the workforce
全球销售服务网络 the global sales and after-sales service network
融中国现代产业于世界经济主流integrate China's modern industry with the mainstream of the world’s economy
三无企业 three-no-enterprises
商检局 Commodity Inspection Bureau
商业运作 business dealings
深化流通体制改革 deepen the reform of the distribution system
生物医药产业 the bioengineering and pharmaceutical industry
石油化工产业 the petrochemical industry
实行投资主体多元化 Sources of investment must be diversified
时常多元化战略 market diversification strategy
售后服务 after-sales service
树立企业良好形象 foster a good company image
统筹规划、突出重点、分步实施 a comprehensive plan that should focus on key areas and be carried out in a step-by-step manner
投身于变化的过程中 be committed to the process of change
完善法人治理结构 improve the corporate government
西部大开发 the large-scale development strategy in west China
下岗分流 redirect laid-off workers
下海 go in for business
兴建南水北调工程 build the south-to-north water diversion project
虚拟经济和实体经济 virtual economy and real economy
养老、失业、医疗保险金 old-age , unemployment and medical insurance premiums
一刀切 impose uniformity in all cases; allow no flexibility
一体化生产 integrated production
以市场为导向 taking the market as the orientation
以质取胜 implement the strategy of success through quality
引入竞争机制 introduce competition mechanisms
优化结构 optimize structure
优化生产过程 optimize production processes
优化组合 optimization grouping; optional regrouping
优势互补 take advantage of each other's strength
再就业服务中心 re-employment service center
再就业工程 re-employment programs
在业人口 working population
政府搭台,部门推动,企业唱戏 Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprises put in the show.
支柱产业 pillar industries
知识密集型产业 knowledge-intensive projects
中心环节 the pivotal point
抓大放小 invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves
转化机制 shift to new management mechanisms
转化经营机制 change operating mechanism
装备精良 state-of-the-art equipment
资金技术密集型产业 capital-and-technology-intensive industries
劳动密集型产业 labor-intensive industries
自负盈亏 be responsible for their own profits and losses